スーパーのデリコーナーに並んでいたり、
レストランで付け合わせに出てくるキャベツのサラダ。
ドイツでは、よくギリシャレストランでもサラダとして登場します。
これはKohlsalatといい、
千切りにしたキャベツに塩をあて、しばらく置いておいたものの水分を切ってから、
お酢とオイルのドレッシングでマリネしたもの。
色々なレシピがありますが、ドイツの家庭ではキャラウエイを入れる場合が多いようです。
私はお酢とオイルは1;3で、シンプルに。
この場合のお酢はりんご酢を使い、オイルはビオのバージン菜種オイルを使っております。
作る時には大量に作りますので、
翌日サワークリームで和えたりとかの応用がきくように、他には何も入れません。
ドイツ商工会議所の調理師のための本にはお酢とオイルは大さじ2:大さじ3で、
そこに
マスタードが小さじ1杯、お砂糖が小さじ2杯、キャラウエイ、パセリのミジン切り・・・
という数字が載っておりますが、まあ、そこはお好みで。
先日、
ご帰国された方よりメールをいただきました。
『日本でザウアークラウトの缶詰を見つけて、懐かしくて購入しようと思ったのですが、その缶詰のラベルの成分表に砂糖とあり、買うのを躊躇いたしました。
メアブッシュのデリのお店でよく買っていたザウアークラウトが懐かしいです。
あれをそのままサラダとしていただくのが家族揃って好きでした。』
・・・・
拝謁し、
もしかして皆様も勘違いをされているのではとおもい、
ここにも書かせていただきますね。
ザウアークラウトの缶詰にあるZuckerは直訳すればお砂糖ですが、
この表を例にとってご説明させていただきますと、
Nährwertangaben 100g
Kohlenhydrete 炭水化物 1.9g
Davon Zucker そのうちの糖質分 1.7g
とありますね。
このZuckerは、
普通に食品の中に存在する炭水化物の中の糖質がその食品100g中1.7gということで、
生のキャベツには100g中糖質が8.7g含まれておりますので、ザウアークラウトの缶詰は、それより低い数字になっているという事です。
Zuckerとありますが、それはお砂糖ではなく、
食品成分の『糖質』という意味になります。
また、
メアブッシュのデリのお店に売っているものはザウアークラウトではなく、
実はKohlsalat
キャベツのサラダなんです。
ドイツ人はザウアークラウトはまず、生食いたしません。
つけ汁は『健康ジュース』として飲む場合もありますが・・
メアブッシュで売っている・・・
というか、
ドイツのレストランで出てきたり、デリのコーナーで売っているKohlsalatは、
日本のキャベツでも上に書いた作り方と同じようにできますので、
どうぞお試しくださいね。
ザウアークラウトについてはこちらに書きましたので、
どうぞそれをご参考くださいませ♪
↓